【トランスマガジン】-翻訳会社が教えるプロの英語-  RSSを登録する

翻訳会社ならではのノウハウを披露!翻訳業界の動向、翻訳テクニック、さらにはSOHO仕事術まで。もちろん英語学習にも効果抜群!みなさん、レベルの高い、稼げる翻訳者を目指しませんか?

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/09/07

【トランスマガジン VOLUME284】-翻訳会社が教えるプロの英語-

===================================
【トランスマガジン】-翻訳会社が教えるプロの英語-   2009/09/07 第284号

 株式会社トランスワード  http://www.transwd.com
===================================

■もくじ■
1. お知らせ
2. 翻訳ノウハウ   
3. 最新中国の経済ニュース

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
1. お知らせ
___________________________________

□■□翻訳参考書マーケット 書籍送料&代引手数料 無料キャンペーン□■□

トランスワードの翻訳参考書マーケットでは、通常4,000円以上のご購入で
「送料」と「代引手数料」を無料とさせていただいています。ただし場所に
よっては書籍と同じくらい送料がかかってしまうこともあります。
そこで、9月18日(金)まで、ご購入金額が4,000円以下の場合でも「送料」と
「代引手数料」を無料でお届けするキャンペーンを行います!

メルマガ読者限定です。この機会にぜひご購入ください!

書籍のご注文はこちら
▽翻訳参考書マーケット▽
http://www.honyaku-book.com/

 * ご購入の際、[注文者情報]入力画面の[ご要望など]の欄にメルマガを
   読んだことをご記入ください。


■□■通信講座 割引キャンペーン□■□

この不況の時こそ、将来翻訳者として独立するために何か始めたいとお考え
の方が多くいらっしゃるのではないでしょうか。
現在トランスワードでは、そういう意欲のある方を応援するためのキャンペーン
を行っています!

・通信講座「技術翻訳基礎コース」30%引き!
  定価 105,000円(税込み)⇒ 73,500円(税込み)
  *[期間限定] 10月末までにお申し込みいただいた方のみ

・その他のコース 半額! 10名様限定!残りわずか!
  定価 105,000円(税込み)⇒ 52,500円(税込み)
  過去に通信講座「技術翻訳基礎コース」を受講されたことがある方のみ
  その他のコース(稼げる技術翻訳コース、自動車コース、極める技術翻訳
  コース)のうち1コースを半額で受講いただけます。
  ただし、課題の添削は弊社代表者を中心に行いますので、先着10名様と
  させていただきます。定員となりしだい終了させていただきますので、
  ご了承ください。


ご注文方法:
【翻訳通信講座】( http://www.transwd.com/school/intro_school.htm )から
 ご注文下さい。

[お申し込み]画面で[何か一言、お願いします]の欄にメルマガを読んだことを
ご記入ください。

ご不明な点がありましたら下記までお気軽にお問い合わせください。
book@transwd.com


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
2. 翻訳ノウハウ   テクニカルライティングのスタイル(3)
___________________________________

前回に引き続き、英文テクニカルライティングにおける文章のスタイルについ
てお話しします。

文章の最後に括弧があるときのピリオドの位置

括弧の中が単語または句のとき、ピリオドは括弧の外につけます。

Press the OK button (Windows) or the Open button (Macintosh).

括弧の中が文章のときは括弧の中につけます。

Check the direction of drill rotation. (It should be clockwise.)

また、独立した文章の中に( )をつけてもう1つ別の文章を挿入するのは避
けてください。

× The ECU (Refer to Figure 1.) shall provide four drives.
○ The ECU (Figure 1) shall provide four drives.
○ The ECU shall provide four drives. (Refer to Figure 1.)

次回も引き続き、英文テクニカルライティングにおける文章のスタイルについ
て説明します。


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
3. 最新中国の経済ニュース   食品の販売には「流通許可証」が必要
___________________________________

食品の販売には「流通許可証」が必要

「流通段階で食品販売業に従事する場合、法律により食品流通許可証を取得し
なければならない。」国家工商行政管理総局が 7月30日公布した「食品流通許
可証管理方法」は、食品販売業者が「食品流通許可証」と「営業許可」を取得
しないと食品販売業に従事してはならないと規定している。工商局の統計によ
ると、現在、大連市の食品販売業者は3万余りに達する。全市の工商システム
は次々と流通分野の食品販売業者の申し込みを受け付けた。

「食品流通許可証」の授与により、食品販売業に従事する際の敷居を高くし、
食品販売業者自身のモラル向上を促し、「三無(生産日記載無し、品質合格証
無し、生産者名記載無し)」製品を根絶する。また、これにより食品販売業全
体のレベルアップを図り、消費者の食の安全を保証する。

★ブログもどうぞ。
「中国・翻訳ビジネス日記」 http://transword.blog85.fc2.com/


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【翻訳参考書マーケット】
http://www.honyaku-book.com
これから技術翻訳を学ぶ人や技術翻訳の仕事に携わっている人に役立つ翻訳参
考書を提供する教本販売専用サイトです。実務に即した内容の教本ばかりをご
紹介しています。


 ̄■発行■ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 株式会社 トランスワード
 〒732-0823 広島市南区猿猴橋町1-8スミヒロビル5F
 Tel:082-506-3233  Fax:082-506-3234
 URL: http://www.transwd.com
 e-mail: book@transwd.com

 ̄■お問い合わせ・投稿先■ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

  book@transwd.com

 ̄■免責事項■ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 掲載情報により生じたいかなる事象も当方では責任を負いかねますので、ご
 了承ください。配信解除は読者様において手続きください。当方では解除手
 続きの代行は請け負っておりません。どうしてもうまくいかない方に限り、
 メールで件名を「登録解除」として送信してください。
 ⇒ メールアドレス book@transwd.com
 ※こちらの場合、配信停止に数日かかる場合がございます。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る