話す英文法で... [389] - デパートで買い物 -
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼― No. 389 November 10, 2006
↓↓↓ 話す英文法で生きた英会話 ↓↓↓ Published by Front Page ◆↓◆
―――――――――――――――――――――――――――――――――
The Nikkei Weeklyをテキストに解説番組を聴いてみよう!
日経の週刊英文経済紙「The Nikkei Weekly」は経済と英語が同時に学べる新聞
です。ラジオ・NETによる解説番組を週一回のペースメーカーとしてご活用下さい。
今なら、素敵なプレゼントキャンペーン実施!
https://www.net-de-eigo.com/nikkei/
――◆[ 英語発音練習CD-ROM ]◆――――――――――――――――――
━━ 英会話に必要な52の発音を完全マスターする究極のプログラム ━━
どのように音が作られるかよくわかる側面からの舌と口の動きがわかるアニ
メーションに、唇の動きがよくわかる正面から口を撮影したビデオを使用。
発音比較練習、発音識別練習、イントネーション分析などを通して、聞き取り
にくい音を完全克服! http://www.english-net.co.jp/~pros/1/ppower/top.htm
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■■週刊英和新聞 「朝日ウイークリー」 定期購読■■ リスニングCDあり
朝日ウイークリーは文中の難しい英単語には日本語の注釈がついていたり、
日本語の見出しで記事の内容が一目で分かったり。バイリンガルで読める
英和新聞です。 3カ月以上定期購読をお申し込みの方に時事英単語帳
「英字新聞の読み方」をプレゼント! https://www.net-de-eigo.com/asahi/
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ どーも、ダイエット評論家?のDukeです。 (^^)
□ ダイエットには英語の上達と共通点がある?!
□ どちらもなかなか目標を達成できないのは辛いことを避けてるため。
□ このCDを聴けば2週間で英語か聞き取れるようになるとか、これを
□ 毎日飲んで好きなものを食べながら体重減!みたいな文句を聞くと
□ つい手を出してしまうようだと、まだまだ道は長い…。
□ 食う量を減らして運動すれば簡単に痩せるのに…。そんな無茶をする
□ と健康に害を及ぼす?笑わせるな!今までさんざん脂っこいもの、
□ 甘いものをこれでもかこれでもかってくらい食べてきたことのほうが
□ よっぽど健康に害があるわい!と、ちょっと活を入れさせていただいて、
□ 辛さに耐えてやる気になった人がいたらめでたし、めでたし。(^.^)
―――――――――――――――――――――――――――――――――
【 1 】 [ Jake の日本生活 --- 心の中をのぞいちゃおう! ]
Jake が心の中で思ったことを、順を追って英語にしてあります。
実際に声を出してスラスラ言えるようになるまで練習してみましょう!
――――――――――――――――――――――
Jake … アメリカ人。30歳の雑誌記者。
┏━━● Lesson 23 --- デパートで買い物 ---
┃
┃Jakeがあるデパートに入りました。
┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━●
1)
My guidebook says this is one of the largest department stores in Japan,
but it looks puny compared to the big department stores back home. I
guess Americans and Japanese have different definitions of the word big.
――――――――――――――――――――――
ガイドブックによるとここは日本で最大級のデパートってことだけど、僕の
ところのでかいデパートに比べたら小さいよなあ。アメリカ人と日本人では
大きいっていう語の捉え方が違うんだろうな。
――――――――――――――――――――――
※ puny とても小さい
※ compared to 〜 〜と比べて
2)
[ 下の訳を見てここに英文を入れてみよう! 英訳例は
http://www.english-net.co.jp/~duke/ を開き、左フレーム内の一番下にある
最新「話す英文法で生きた英会話」英訳問題をクリックすると見れます ]
――――――――――――――――――――――
靴売り場は何階だ?
3)
Ooh ... candy. Ever since I quit smoking last month, I've had quite a sweet
tooth. Candy is bad for my teeth, but it's a lot healthier than smoking.
――――――――――――――――――――――
あ、キャンディーだ。先月にタバコをやめてから結構甘いものが好きになっ
たよな。キャンディーは歯に悪いけど、タバコを吸うよりはずっと健康的だよ
な。
――――――――――――――――――――――
※ have a sweet tooth 甘いものが好きである
4)
I'm still having trouble understanding this Japanese money. I can't tell if
this is a good deal or not.
――――――――――――――――――――――
まだ日本のお金の価値がピンとこないんだよなあ。これって安いんだかどう
だかわかんないよ。
5)
I might as well buy a new notebook while I'm here. I need to remember
details when I write my article.
――――――――――――――――――――――
ここで新しいノートを買っておくとするか。記事を書くのに細かいことを覚えて
おかなきゃなんないからな。
――――――――――――――――――――――
※ might as well 〜したほうがよさそうである
6)
I should buy more film, too. I used two rolls at the Imperial Gardens.
――――――――――――――――――――――
フイルムも買っといたほうがいいな。皇居で2本使っちゃったからな。
7)
I have no idea what the cashier just asked me. It sounded like she asked
me for a point card or something. Do I have to buy a point card if I want
to shop here?
――――――――――――――――――――――
今レジの人、なんて聞いてきたのか全然わかんないや。ポイントカードかなん
かを見せてくれって言ってたような感じだったけど。ここで買い物するには買
わなきゃいけないのか?
―――――――――――――――――――――――――――――――――
複写・転載など無断使用は不可。 (C) 2006 Front Page All rights reserved.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
――◆[ 語学教師検索・紹介 ]◆――――――――――――――――――――
個人で教えている外国語教師を見つけて個人レッスンを低料金で受けよう!
【 ネイティブ先生ドットコム 】 http://www.nativesensei.com/
あなたの地域の外国語教師を今すぐ検索 ↑ ★携帯からもアクセス可
○英語○フランス語○ドイツ語○イタリア語○スペイン語○韓国語○中国語○
―――――――――――――――――――――――――――――――――
▲▼ 英字新聞購読 ▲▼━━★ 英語力アップに The Daily Yomiuri ★━━
日本国内の日刊英字新聞では最もお得な¥2,650/月。 1日あたりに直すと
わずか88円!読売新聞本紙から直接英訳された記事も多数掲載。日本語の
記事と併読すれば一目瞭然! ((( 只今、電波時計プレゼント中!)))
https://www.net-de-eigo.com/yomiuri/
―――――――――――――――――――――――――――――――――
―――――――――――――――――――――――――――――――――
【 2 】 [ 日常英会話、これなんて言ったらいいの? ]
[質問投稿はこちらより↓
http://www.english-net.co.jp/~duke/index-q.html ]
英語で言えないことがあって困ったら・・・ ★↓ここで調べる!
「困ったときの英語表現 Q&A」をクリック→ http://www.english-net.co.jp/~duke/
● けが人 さんからの質問でーす。
■場面・状況■------------------------------------------------
外国人の友だちが家にきたとき、息子が積み木を車に見立てて手で
押したりして遊んでいました。息子が何をしているのかわからないの
ではないかと思い、友だちに説明しようと思ったのですが、どのように
言えばいいのかわかりませんでした。
■和文■-----------------------------------------------------
積み木を車にして遊んでるのよ。
■英文(解説)■-----------------------------------------------
He pretends the wood is a car.
*
「〜の振りをする」という意味の pretend を使って上の英文のように
表現することができます。“彼は積み木が車であるかのように振舞っ
ている”ということですから、「積み木を車にして遊んでるのよ」を表現
できるわけです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■【フロントページ フレンズ】なら、たくさんの海外ペンパルが作れます。
国際交流、始めてみませんか? http://frontpage.meta4-group.com/ja_JP/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
―――――――――――――――――――――――――――――――――
【 おまけ 】 Duke の昨日の夕食 (^o^)丿
さんまの塩焼き、さんまの缶詰、わかめご飯、なめことほうれん草の味噌汁
梅干、スイートポテト
――――――――――――――――
あんまり車が高機能になるのも問題だよなー。実際、車の前や後ろにカメラ
がついてるおかげでモニターを確認する作業が増え、前や後ろを直接目で
見る作業がおろそかになっているのを感じる。ましてや車庫入れを車が補助
するなんて…。車庫入れできないのになぜ免許を…?(-_-;) ☆ Duke
―――――――――――――――――――――――――――――――――
配信システム: 『 まぐまぐ 』 ( http://www.mag2.com/ )
―――――――――――――――――――――――――――――――――
「話す英文法で生きた英会話」 発行: Front Page (フロントページ)
発行人: Duke d_frontpage@yahoo.co.jp
本メールマガジンの無断転載はできません。 All rights reserved.
■登録解除・送付先変更→ http://www.english-net.co.jp/~duke/index-del.html
―――――――――――――――――――――――――――――――――
★ Front Page のホームページ http://www.english-net.co.jp/~duke/
―――――――――――――――――――――――――――――――――

- 登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)